English deutsch Русский française hrvatski

Środa, 18 paź 2017
Tłumaczenia kosmetologiczne

Tłumaczenia kosmetologiczne mogą być wykonane przez magistrów kosmetologii – modnego, nowoczesnego kierunku studiów – lub absolwentów filologii obcych, którzy jednocześnie zdobyli uprawnienia technika kosmetologii. Czasem takich przekładów podejmują się jednak osoby z wyższym wykształceniem chemicznym lub okołomedycznym, gdy dany tekst nie jest naszpikowany listą specyficznych zabiegów upiększających. Mianowicie w określonych sytuacjach tłumaczeniem tekstu dotyczącego kosmetyków swobodnie może zająć się fizykoterapeuta, chemik, biochemik, farmaceuta bądź lekarz, gdyż zlecenie dotyczyć może rozmaitych aspektów kosmetologicznych, np. składu recepturowego produktu dodającego urody i/lub jego mechanizmu działania na skórę, tudzież warstwę podskórną. Często są to opisy na poziomie molekularnym, np. działanie kosmetyku może opierać się o efekt fotodynamiczny.

mydło w płynie –  tłumaczenia kosmetyki 
 

Zakres tłumaczonych dokumentów: artykuły naukowe dotyczące kosmetologii upiększającej lub leczniczej, wyniki badań naukowych, manuskrypty, opisy zabiegów fizjoterapeutycznych (usprawniających) i pielęgnacyjnych (regenerujących i odmładzających), katalogi produktów i usług kosmetycznych oraz inne materiały marketingowe, instrukcje obsługi (np. laserów generujących wiązkę światła o właściwościach fotoodmładzających i terapeutycznych),  etykiety i specyfikacje produktów kosmetycznych, wreszcie filmy (np. prezentujące zabiegi ostrzykiwania botoksem). W przypadku filmu oprócz samego tłumaczenia zapewniamy nagranie polskiego lektora lub tworzymy napisy w języku polskim, tzw. subtitles. Świadczymy również usługi tłumaczeń ustnych. Do współpracy zapraszamy naukowców, fizjoterapeutów, kosmetologów, producentów i importerów kosmetyków, hotele SPA & Welness, uzdrowiska, sanatoria, gabinety odnowy biologicznej, gabinety kosmetyczne itp.

W ramach portfolio biura tłumaczeń umożliwiamy Państwu pobranie anglojęzycznego wydania magazynu dla specjalistów z branży kosmetyków: "Świat przemysłu kosmetycznego". Zapewniliśmy tłumaczenie z języka polskiego na język angielski 10 artykułów naukowych wraz z korektą native speakera z zakresu kosmetologii i dziedzin pokrewnych, tj. chemii analitycznej, biologii molekularnej. Na końcu tłumaczonych przez nas artykułów wydawca zamieścił adres do naszego serwisu www, za co składamy mu szczere podziękowanie. Tłumaczenie artykułu sponsorowanego firmy Dr Irena Eris pt.: "Rola metaloproteinaz w procesie starzenia się skóry" także jest naszego autorstwa. Zainteresowane osoby zachęcamy do pobrania pliku (10 Mb) i zapoznania się z jakością naszych realizacji.
 



W podsumowaniu warto nadmienić, iż kosmetologia wywodzi się z nauki o skórze. Cytując bowiem za encyklopedią PWN, kosmetologia to „kosmetyka lekarska, medyczny dział dermatologii, zajmujący się utrzymywaniem i przywracaniem urody ciała, głównie twarzy; leczenie stanów chorobowych skóry, włosów, paznokci." Zatem trudno odnaleźć jakąś ścisłą granicę pomiędzy medycyną estetyczną i kosmetologią, gdyż te dwie dziedziny wzajemnie się przenikają. Możnaby pokusić się nawet o poetycką przenośnię, iż podają na złotej tacy syntezę morfologii piękna absolutnego, którego rzeczywistym uosobieniem jest wewnętrzne alter ego.

Wycena Tłumaczenie

Zamówienie Tłumaczenie

Hasła związane z kategorią "Tłumacz kosmetolog":

zalotne oko –  tłumacz kosmetolog buteleczka, flakonik, aerozol (rozpylacz, spray), sztyft;
szminka, pomadka do ust, błyszczyk;
kredka do oczu, liner;
lakier do paznokci;
puder, róż, fluid, podkład;
cień do powiek, pędzelek;
podział kosmetyków ze względu na funkcję: kosmetyki czyszczące, kosmetyki pielęgnujące i ochronne, kosmetyki zapachowe, kosmetyki do zmiany wyglądu (kosmetyki kolorowe); 
maskara, tusz do rzęs, szczoteczka, zalotka;
perfumy, dezodoranty i antyperspiranty;
krem: przeciwzmarszczkowy, antycelulitowy, nawilżający, natłuszczający, pod oczy, na dzień, na noc, do twarzy, do rąk;
maska i maseczka do twarzy;
farba do włosów;
denaturacja kolagenu > żelatyna;
skład recepturowy (chemiczny) kosmetyku;
kosmetyki naturalne i kosmetyki syntetyczne;
testowanie kosmetyków na zwierzętach (króliki) i ochotnikach (ludzie), łzawienie oczu;
usta – łuk Amora;
"kurze łapki" – zmarszczki w kącikach oczu;
"lwie" zmarszczki – pionowe zmarszczki pomiędzy brwiami;
bruzdy / fałdy nosowo-wargowe;
pierścienie Wenus – poziome zmarszczki szyi;
indycza szyja (pionowe fałdy mięśnia szerokiego szyi);
podwójny podbródek;
biosynteza: witamina C (kwas L-aksorbinowy) > kwas hialuronowy > kolagen i elastyna > gładka skóra;
kolagen – potrójna helisa białkowa (superhelisa), dużo reszt aminokwasowych glicyny, proliny i hydroksyproliny;
ostrzykiwanie – botoks (inaczej: toksyna botulinowa, jad kiełbasiany, neurotoksyna Clostridium botulinum) > wygładzanie zmarszczek.


Aktualności
2017-05-25
Tłumaczenia filmów – dubbing lub stworzenie napisów do filmu w języku polskim lub obcym Sprawdź efekty naszych prac na przykładzie tłumaczenia wypowiadanych w filmie kwestii – stworzenie n... więcej
2013-11-12
Tłumaczenia zoologiczne – zdublowane nazwy gatunkowe zwierząt: łacina, angielski, polski Zobacz, jak łatwiej zapamiętać łacińskie nazwy gatunkowe wybranych pospolitych gatunków zwierząt. Sł... więcej
2013-11-04
Techniczne tłumaczenie instrukcji obsługi z obróbką grafiki Zobacz, jak wygląda proces tłumaczenia i przygotowania instrukcji obsługi w innym języku.... więcej


Informacje
Biuro tłumaczeń
Tłumaczenia
Języki tłumaczeń
Teksty dla ciekawskich

formularz kontaktowy / mapa / Copyright 2012 by Best Text  |  Realizacja: buzz marketing