English deutsch Русский française hrvatski

Środa, 18 paź 2017
Tłumaczenia weterynaryjne

Tłumaczenia z dziedziny 'weterynaria' wykonują praktykujący lekarze weterynarii z zaawansowaną lub biegłą znajomością języka obcego. Nasz zespół tworzą lekarze weterynarii władający następującymi językami: angielski, niemiecki, włoski, japoński. Nawet jeśli posiadają Państwo dokument do tłumaczenia na język polski z innego języka, możemy zapewnić przekład wykonany przez lekarza medycyny ludzkiej, następnie sprawdzony pod kątem merytoryczno-terminologicznym przez lekarza weterynarii. Pokrewną dziedzinę stanowią teksty zootechniczne, przekładane we współpracy z absolwentami uniwersytetów rolniczych po kierunku 'zootechnika'.

koń –  tłumaczenia weterynaria

 

Tłumaczenia z obszaru weterynarii obejmują m. in. następujące rodzaje tekstów: charakterystyki, ulotki i oznakowania opakowań produktów leczniczych weterynaryjnych, wykonywane na podstawie szablonów terminologicznych Europejskiej Agencji ds. Leków (EMEA), materiały marketingowe z zakresu weterynarii (ulotki, broszury, foldery, katalogi produktów weterynaryjnych), manuskrypty, publikacje naukowe, karty szczepień zwierząt domowych, itd. Poza tym zakres tego typu tłumaczeń dotyczy również szeroko pojętej diagnostyki stosowanej w weterynarii, w tym badań mikrobiologicznych oraz przy zastosowaniu technik obrazowych. Również nie brakuje nam doświadczenia w przekładzie tekstów z rozwijających się dziedzin weterynarii, takich jak zaopatrzenie protetyczne, biomateriały czy stomatologia zwierząt. Wykonujemy także tłumaczenia dotyczące hodowli, rozrodu i treningu zwierząt sportowych, takich jak konie czy psy.

 

pies –  tłumacz weterynarz

 

Z kolei tłumaczenia zootechniczne najczęściej dotyczą składu oraz metod produkcji premiksów i pasz (np. kiszonek) w odniesieniu do schamatów żywienia zwierząt gospodarskich, tempa przyrostu masy ciała, nękających je chorób i profilaktyki prozdrowotnej. Ponadto poruszają problem hodowli i inseminacji bydła i trzody chlewnej.

Wycena Tłumaczenie

Zamówienie Tłumaczenie

Hasła związane z kategorią "Tłumacz weterynarz":

królik –  tłumaczenia z weterynarii felinologia, kynologia, hipologia;
protetyka weterynaryjna, chirurgia weterynaryjna, stomatologia weterynaryjna;
transport zwierząt, dokumenty przewozowe;
dokumentacja weterynaryjna;
zaćma, nosówka, warroza, leptospiroza, trichomonadoza, parwowiroza, nowotwory;
kastracja;
wskazania zabiegowe;
loty gołębi;
zoonozy (choroby odzwierzęce): toksoplazmoza, bruceloza, wścieklizna, ptasia grypa, borelioza;
obowiązkowe szczepienia zwierząt;
zapalenie tchawicy i krtani u kotów, porażenie poporodowe, dysplazja stawów;
diagnostyka rentgenowska, USG;
przedubojowe i poubojowe badanie mięsa;
badanie krwi, "badania na ciążę";
trichonoskopia;
dieta, higiena żywności;
przeszczepy;
ogród zoologiczny: wybieg, woliera;
mleczność (wydajność mleczna samic) krów, kóz, owiec;
mięsność bydła, świń;
określenia samic i samców: koń (klacz; ogier), sarna (koza; rogacz), łoś (łosza, klępa; łopatacz, badylarz), jeleń (łania; byk), dzik (locha; odyniec), świnia (locha, maciora; knur, wieprz), owca (maciorka; baran, tryk), koza (samiec: cap, kozioł).


Aktualności
2017-05-25
Tłumaczenia filmów – dubbing lub stworzenie napisów do filmu w języku polskim lub obcym Sprawdź efekty naszych prac na przykładzie tłumaczenia wypowiadanych w filmie kwestii – stworzenie n... więcej
2013-11-12
Tłumaczenia zoologiczne – zdublowane nazwy gatunkowe zwierząt: łacina, angielski, polski Zobacz, jak łatwiej zapamiętać łacińskie nazwy gatunkowe wybranych pospolitych gatunków zwierząt. Sł... więcej
2013-11-04
Techniczne tłumaczenie instrukcji obsługi z obróbką grafiki Zobacz, jak wygląda proces tłumaczenia i przygotowania instrukcji obsługi w innym języku.... więcej


Informacje
Biuro tłumaczeń
Tłumaczenia
Języki tłumaczeń
Teksty dla ciekawskich

formularz kontaktowy / mapa / Copyright 2012 by Best Text  |  Realizacja: buzz marketing