Poniższa tabela z cenami tłumaczeń za stronę rozliczeniową spełnia funkcję poglądową i znajdzie zastosowanie przede wszystkim w przypadku dokumentów papierowych, skanów lub nieedytowalnych plików .pdf.
Natomiast szybka, praktyczna wycena tłumaczenia lub korekty tekstu edytowalnego (pliki .txt, .doc, .docx) możliwa jest w kalkulatorze wyceny automatycznej. Kliknąwszy w ww. link lub pomarańczowy przycisk „Wycena” w prawym górnym rogu strony należy wkleić swój tekst przeznaczony do korekty lub tłumaczenia w duże okno kalkulatora. Alternatywnie poniżej w małe okno kalkulatora można wpisać liczbę znaków ze spacjami, jeśli jest znana (np. podana przez moduł statystyki znaków aplikacji Microsoft Word).
Uwaga! W cenniku tłumaczeń i korekt językowych oraz w wyliczeniach kalkulatora wyceny automatycznej podane są ceny orientacyjne. Rzeczywista cena usługi zależy od rozmaitych czynników, może różnić się od wskazanych tutaj wartości i podlega negocjacjom, toteż zapraszamy do składania zapytań mailowych nawet wówczas, gdy oferty firm konkurencyjnych okażą się niższe.
para językowa: | przekład na | język polski | przekład na | język obcy |
---|---|---|---|---|
polski- | zwykły | przysięgły | zwykły | przysięgły |
afrykanerski | 45 PLN | d/u | 49 PLN | d/u |
albański | 51 PLN | 135 PLN | 60 PLN | 140 PLN |
amharski | d/u | d/u | d/u | d/u |
angielski | 30 PLN | 34 PLN | 33 PLN | 43 PLN |
arabski | 60 PLN | 135 PLN | 62 PLN | 138 PLN |
azerski | d/u | d/u | d/u | d/u |
białoruski | 35 PLN | 60 PLN | 37 PLN | 63 PLN |
bośniacki | d/u | d/u | d/u | d/u |
bułgarski | 42 PLN | 45 PLN | 48 PLN | 54 PLN |
chiński | 110 PLN* | 140 PLN* | 128 PLN | 180 PLN |
chorwacki | 42 PLN | 45 PLN | 50 PLN | 55 PLN |
czarnogórski | d/u | d/u | d/u | d/u |
czeski | 33 PLN | 39 PLN | 41 PLN | 48 PLN |
dari | d/u | d/u | d/u | d/u |
duński | 45 PLN | 55 PLN | 52 PLN | 68 PLN |
estoński | 73 PLN | 82 PLN | 80 PLN | 90 PLN |
fiński | 63 PLN | 75 PLN | 70 PLN | 83 PLN |
flamandzki | 42 PLN | 48 PLN | 47 PLN | 53 PLN |
francuski | 32 PLN | 37 PLN | 35 PLN | 42 PLN |
grecki | 41 PLN | 65 PLN | 47 PLN | 73 PLN |
gruziński | 68 PLN | 60 PLN | 70 PLN | 65 PLN |
hebrajski | d/u | d/u | d/u | d/u |
hindi | d/u | d/u | d/u | d/u |
hiszpański | 35 PLN | 38 PLN | 40 PLN | 48 PLN |
holenderski | 42 PLN | 48 PLN | 47 PLN | 53 PLN |
indonezyjski | d/u | d/u | d/u | d/u |
irlandzki | d/u | d/u | d/u | d/u |
islandzki | d/u | d/u | d/u | d/u |
japoński | 75 PLN* | 120 PLN* | 85 PLN | 130 PLN |
kataloński | d/u | d/u | d/u | d/u |
kazachski | d/u | d/u | d/u | d/u |
khmerski | d/u | d/u | d/u | d/u |
koreański | d/u | d/u | d/u | d/u |
kurdyjski | d/u | d/u | d/u | d/u |
litewski | 42 PLN | 48 PLN | 46 PLN | 54 PLN |
łaciński | 42 PLN | d/u | 48 PLN | d/u |
łotewski | 44 PLN | 73 PLN | 49 PLN | 75 PLN |
macedoński | 45 PLN | 60 PLN | 48 PLN | 70 PLN |
maltański | d/u | d/u | d/u | d/u |
mołdawski | d/u | d/u | d/u | d/u |
mongolski | d/u | d/u | d/u | d/u |
niderlandzki | 42 PLN | 48 PLN | 47 PLN | 53 PLN |
niemiecki | 30 PLN | 34 PLN | 33 PLN | 43 PLN |
norweski | 42 PLN | 65 PLN | 48 PLN | 75 PLN |
ormiański | d/u | d/u | d/u | d/u |
pasztuński | d/u | d/u | d/u | d/u |
pendżabski | d/u | d/u | d/u | d/u |
perski | 75 PLN | d/u | 77 PLN | d/u |
portugalski | 42 PLN | 55 PLN | 47 PLN | 60 PLN |
rosyjski | 30 PLN | 34 PLN | 33 PLN | 43 PLN |
rumuński | 42 PLN | 45 PLN | 46 PLN | 52 PLN |
serbski | 42 PLN | 45 PLN | 48 PLN | 54 PLN |
słowacki | 33 PLN | 39 PLN | 41 PLN | 48 PLN |
słoweński | 46 PLN | 52 PLN | 49 PLN | 54 PLN |
szwedzki | 43 PLN | 55 PLN | 49 PLN | 65 PLN |
tajski | d/u | d/u | d/u | d/u |
turecki | 49 PLN | 88 PLN | 56 PLN | 117 PLN |
ukraiński | 34 PLN | 40 PLN | 38 PLN | 44 PLN |
urdu | d/u | d/u | d/u | d/u |
uzbecki | d/u | d/u | d/u | d/u |
walijski | d/u | d/u | d/u | d/u |
węgierski | 42 PLN | 46 PLN | 47 PLN | 55 PLN |
wietnamski | d/u | d/u | d/u | d/u |
włoski | 34 PLN | 40 PLN | 40 PLN | 49 PLN |
zulu | d/u | d/u | d/u | d/u |
Szanowni Klienci!
W tabeli podano ceny netto za stronę rozliczeniową tłumaczenia tekstu popularnego (niespecjalistycznego)
– tzw. stawki podstawowe.
By uzyskać cenę netto tłumaczenia specjalistycznego, do ceny bazowej podanej w tabeli należy dodać 20%.
Cenę brutto uzyskuje się przez dodanie 23% podatku VAT do ceny netto.
Podane ceny dotyczą trybu czasowego zwykłego (usługa „bez pośpiechu„). Tryby czasowe objaśniono w kolumnie z prawej strony.
d/u – cena do uzgodnienia
Strona rozliczeniowa obejmuje:
– 1500 znaków ze spacjami tekstu źródłowego (tłumaczenia zwykłe, w tym specjalistyczne tłumaczenia medyczne),
– 1125 znaków ze spacjami tekstu docelowego (tłumaczenia przysięgłe).
W przypadku tekstów nieedytowalnych (w postaci skanów – np. pliki .pdf, .jpg, .gif) lub tłumaczeń ustnych wycena jest indywidualna. Zapytania w tej kwestii można składać: mailem, telefonicznie, poprzez formularz kontaktowy na naszej stronie www lub osobiście w biurze tłumaczeń.
Cennik nie stanowi oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego oraz innych uregulowań prawnych.
Na wszystkie zapytania będziemy się starali jak najszybciej
odpowiedzieć, jakkolwiek w przypadku zleceń ekspresowych, prosimy o uprzedni kontakt telefoniczny!
Uwaga! Minimalna wartość pojedynczego zamówienia wynosi 100 PLN netto, bez względu na jego objętość.
Ważne informacje:
- tłumaczenia z wyceną automatyczną w ponad 1400 kombinacjach językowych, w tym z języka obcego na inny język obcy, np. z j. portugalskiego na j. rosyjski, także na poziomie rodzimego użytkownika języka docelowego;
- tłumaczenia zwykłe już od 30 PLN netto za stronę rozliczeniową;
- strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego (w tym specjalistycznego) to 1500 znaków ze spacjami tekstu źródłowego (rozliczenie z dokładnością do połowy strony)
–> Pobierz plik i zobacz, klikając drugi komentarz; - strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego obejmuje 1125 znaków ze spacjami tekstu wynikowego (rozliczenie z dokładnością do całej strony)
–> Pobierz plik i zobacz, klikając pierwszy komentarz; - każdy dokument tłumaczenia przysięgłego rozliczany jest osobno;
- cena korekty tekstu bądź tłumaczenia pisemnego opiera się na faktycznym nakładzie pracy tłumacza – to objętość tekstu źródłowego wyrażona liczbą znaków ze spacjami; tę wartość wygeneruje nasz autorski kalkulator po wpisaniu bądź wklejeniu do niego Państwa tekstu;
- cena obróbki graficznej tłumaczonego dokumentu – standardowo 8,00 PLN netto / stronę fizyczną dokumentu;
- dostosowanie tłumaczenia do wytycznych zagranicznego czasopisma naukowego celem wydania publikacji – standardowo 250,00 PLN netto;
- Stosujemy cztery tryby czasowe wykonywania tłumaczeń:
- standardowy („bez pośpiechu”), tj. do 5 stron rozliczeniowych włącznie na każdy pełny dzień roboczy (poniedziałek-piątek, z wyjątkiem świąt) –> stawka podstawowa,
- pilny, tj. od 5,5 do 9,5 strony rozliczeniowej włącznie na każdy pełny dzień roboczy –> +30% stawki podstawowej,
- ekspresowy, tj. od 10 do 12 stron rozliczeniowych na każdy pełny dzień roboczy; przy czym jeśli wymagane jest jeszcze szybsze tempo pracy, wówczas zachodzi konieczność podziału pomiędzy większą liczbę tłumaczy i ceny negocjowane są indywidualnie –> +60% stawki podstawowej;
- superekspresowy („na cito”), czyli w dniu zlecenia lub na następny dzień wolny od pracy –> +100% stawki podstawowej;
- dopłata za pisemne tłumaczenie specjalistyczne –> +20% stawki podstawowej;
- dopłata za tłumaczenie rękopisów i mało czytelnych kopii –> +25% stawki podstawowej;
- uwierzytelniona kopia tłumaczenia przysięgłego –> 30% kosztu tłumaczenia;
- dopłata za korektę językową oraz adaptację stylistyczną tekstu tłumaczenia przez rodzimego użytkownika docelowego języka tłumaczenia (tzw. native speakera) –> +50% stawki podstawowej;
- weryfikacja tłumaczenia/opracowania/manuskryptu wykonanego przez Klienta –> 50% stawki podstawowej; poprawki zaznaczamy przy pomocy modułu MS Word „Śledź zmiany”;
- we współpracy z firmami i innymi biurami tłumaczeń jesteśmy otwarci na negocjacje;
- stałym Klientom oferujemy atrakcyjne, indywidualne rabaty, a ponadto dla wszystkich:
- tekst powyżej 50 stron rozliczeniowych –> 2% rabat,
- tekst powyżej 100 stron rozliczeniowych –> 5% rabat,
- tekst powyżej 250 stron rozliczeniowych –> 10% rabat;
- ceny tłumaczeń ustnych ustalane są indywidualnie z Klientem;
- do wszystkich podanych cen usług (tłumaczenie, korekt tekstu, obróbka grafiki etc.) należy doliczyć podatek VAT w wysokości 23%