English deutsch Русский française hrvatski

Wtorek, 16 paź 2018
Tłumaczenia naukowe
Tłumaczenia tekstów naukowych przeznaczonych do publikacji należą do jednych z najbardziej wymagających. By sprostać wysokim wymaganiom recenzentów redakcji i wydawnictw fachowych biuro tłumaczeń Best Text zatrudnia najlepszych tłumaczy specjalistycznych (zwykle naukowców z własnym dorobkiem naukowym) i korektorów-native speakerów. Sugerujemy, by tłumaczenia manuskryptów przeznaczonych do publikacji w zagranicznych czasopismach zlecać nam wraz z korektą native speakera docelowego języka przekładu.
 
komórki i DNA – tłumaczenia naukowe z korektą native speakera
 

Rekomendowane etapy procesu przygotowania publikacji naukowej na podstawie manuskryptu Klienta, przedłożonego nam w języku polskim:
  1. ustalenie z Klientem, w jakim czasopiśmie przekład miałby zostać opublikowany i przygotowanie lub przeredagowanie manuskryptu zgodnie z wytycznymi danego czasopisma (opcja)
  2. tłumaczenie tekstu specjalistycznego na język obcy, np. angielski
  3. wewnętrzne konsultacje terminologii z naszymi fachowcami (w przypadku wątpliwości)
  4. konsultacje dotyczące warstwy merytorycznej translacji z Klientem (w razie uwag lub trudności)
  5. korekta językowa tekstu przez native speakera języka docelowego (opcja)
  6. wydanie certyfikatu korekty native speakera dla recenzentów (opcja)
  7. wprowadzenie ewentualnych zmian, zgodnych z zastrzeżeniami recenzentów (opcja)
 
Przykłady tłumaczeń naukowych:
     
    • autoreferat
    • artykuł naukowy
    • artykuł popularnonaukowy
    • abstrakt
    • studium przypadku medycznego
    • wniosek o grant badawczy
    • poster na konferencję naukową
    • prezentacja Power Point
    • CV badacza
    • życiorys naukowca
    • monografia
    • streszczenie
    • książka naukowa
    • film o tematyce medycznej
    • manuskrypt
    • podręcznik akademicki
    • list przewodni do recenzentów
    • protokół badania klinicznego
    • praca licencjacka
    • praca magisterska
    • rozprawa doktorska
    • podręcznik kliniczny
    • skrypt dla studentów
    • program nauczania studiów wyższych
     

    Główne dziedziny tłumaczeń tekstów akademickich:
       
      • biologia
      • chemia
      • medycyna
      • farmacja
      • rehabilitacja
      • biotechnologia
      • rolnictwo
      • fizyka
      • matematyka            
      • leśnictwo
      • geologia
      • geografia
      • filozofia
      • teologia
      • historia
      • ekonomia
      • marketing
      • prawo
      • turystyka
      • sztuka
      • ogrodnictwo
      • zarządzanie
      • politologia
      • socjologia

       
       
       
       


       

formularz kontaktowy / mapa / Copyright 2012 by Best Text  |  Realizacja: buzz marketing