Kategoria: polski

Home / polski
Transparentne klocki Lego cheese slope – witraż w formie rozety

Tłumaczenia pisemne niczym duńskie klocki Lego – konstrukcje i inwestycje

Historia i ciekawostki językowe dotyczące duńskiej firmy Lego Klocki Lego to plastikowe zabawki sławne na cały świat. Firma Lego z miejscowości Billund w Danii mogłaby uchodzić za wzór do naśladowania w zakresie rozwijania kreatywności poprzez zabawę. Założycielem firmy był Ole Kirk Christiansen, który w latach trzydziestych XX wieku w swoim tartaku zaczął robić zabawki wystrugane […]

specjalistyczne słowniki językowe online dla tłumaczy

Specjalistyczne słowniki online dla tłumaczy

W artykule na naszym blogu o słownikach online do tłumaczeń specjalistycznych (internetowych, sieciowych, elektronicznych) udostępnianych przez nasze biuro tłumaczeń specjalistycznych całkowicie bezpłatnie zamieściliśmy kilkanaście przydatnych, unikatowych, ściśle specjalistycznych słowników i glosariuszy angielsko-polskich i angielsko-angielskich w formie linków do innych stron lub w wersji plików pdf do pobrania z naszego serwera. Słowniki te udostępniamy Państwu zupełnie […]

książki po angielsku - korekta tłumaczeń

Korektor tekstu tłumaczenia – tendencje do wyrazistości i precyzji wypowiedzi

Poprawność wypowiedzi pisemnej i ustnej Oceniając przejawy tendencji do wyrazistości i precyzji pod względem poprawnościowym, językoznawcy zwykle skłonni są tolerować to zjawisko bardziej niż wyniki działania tendencji do zmniejszania wysiłku wkładanego w poprawność lingwistyczną. Moim zdaniem jest to reakcja uzasadniona. Chodzi o to, że różnego rodzaju odstępstwa od tradycji są uzasadnione stopniem dokładności przekazywanej przez […]

bielik- głowa ptaka - tłumaczenia zoologia

Tłumaczenia z zoologii – zdublowane nazwy gatunkowe zwierząt: łacina, angielski, polski

Łacińsko-angielsko-polski słowniczek zoologiczny – tłumaczenia nazw gatunkowych zwierząt Łacińskie nazwy gatunków zwierząt charakteryzują się ogromną różnorodnością, wyrażającą bogactwo faunistyczne Ziemi, pośród której można jednak odnaleźć pewne podobieństwa taksonomiczne. W poniższej tabeli celowo wymieniono tłumaczenia z łaciny na język polski i na język angielski jedynie wybranych nazw gatunkowych zwierząt, w których występuje identyczny co do brzmienia […]

tłumaczenie filmów z angielskiego na polski - napisy

Tłumaczenia filmów – podłożenie głosu lektora lub stworzenie napisów do filmu w języku polskim lub obcym

Tłumaczenie filmu może być trudne, lecz przyjemne Dla naszego partnera, firmy 3Z Sp. z o.o. z Piekar Śląskich, przygotowaliśmy techniczne i wysoce specjalistyczne tłumaczenia medyczne z języka niemieckiego na język polski napisów do serii nagrań z zabiegów implantologicznych, stosowanych w stomatologii. W tłumaczeniu brał udział lekarz stomatologii w konsultacji z niemieckimi chirurgami szczękowymi (native speakerami […]

Korekta i redakcja tekstów - angielski i polski

O predyspozycjach do pracy korektora i redaktora tekstów

Korekta i redakcja współczesnych tekstów pisanych w języku polskim lub tłumaczonych na język polski może nastręczać wielu problemów. Niuanse współczesnej polszczyzny Niewyszukany, zubożały, zbrutalizowany zasób słów naszej społeczności, szczególnie internetowej, odbija się jaskrawo, kiedy przeglądamy wpisy na forum lub komentarze zamieszczone pod artykułami na przeróżne tematy. Wiele do życzenia pozostawiają także same artykuły, nawet te […]