Kategoria: Ciekawostki językowe

Home / Ciekawostki językowe
rzeźby greckie - język, tłumaczenia, historia

Język grecki – historia i zasady mowy greckiej

Język grecki (stgr. Ἑλληνικὴ γλῶττα; nowogr. ελληνικά, elliniká) to jeden z najstarszych żywych języków europejskich, a jedyny żywy helleński. Obecnie, jako język nowogrecki, pełni rolę języka urzędowego w Grecji i na Cyprze. Stanowi też jeden z oficjalnych języków Unii Europejskiej. Włada nim ok. 15 milionów ludzi.  Jego historia sięga daleko wstecz – do starożytności, a […]

tancerka flamenco

Język hiszpański – czy warto się go uczyć?

Stojąc przed decyzją o podjęciu nauki języka obcego, wiele osób zastanawia się nad słusznością swojego wyboru. Język hiszpański (hiszp. idioma español, castellano) to jeden z najczęściej wybieranych do nauki języków świata, ale czy rzeczywiście warto poświęcać na niego czas i energię? Uważamy, że odpowiedź zależy od Twoich celów, zainteresowań i warunków życiowych. Niniejszy artykuł pomoże […]

Język czeski a polski – podobieństwa i różnice, które warto znać

Każdy Polak, który choć raz słyszał rozmowę po czesku, ma wrażenie, że powinien wszystko rozumieć. Rozpoznaje coś znajomego w rytmie zdań, brzmieniu słów. One wydają się bliskie. A jednak po chwili pojawia się konsternacja – bo choć czeski i polski to językowi kuzyni, dzielą ich lata odrębnego rozwoju, różne wpływy i mnóstwo pułapek, które potrafią […]

Ciekawostki języka niemieckiego – tłumaczenia na polski

Popularna para językowa tłumaczeń polski-niemiecki Już przeszło 25 lat Niemcy pozostają pierwszym partnerem handlowym Polski i trudno pominąć ten fakt w kontekście rynku tłumaczeń na język niemiecki oraz z języka niemieckiego. Niemiecka gospodarka skutecznie broni się przed kryzysem, obroty handlowe na linii Polska-Niemcy biją kolejne rekordy, a wszystko to znajduje odzwierciedlenie w ilości i rodzaju […]

paprika - papryka w proszku, błędne tłumaczenia, kalki językowe

Tłumaczenia online – czy kalki językowe z angielskiego to błędy?

Expressowe tłumaczenia online – kalki językowe z języka angielskiego Zwłaszcza w pośpiechu, klienci dość często z błędami literowymi wpisują w okno wyszukiwarki internetowej frazy podobne do poprawnie sformułowanych, takich jak „tłumaczenia ekspresowe” czy „ekspresowe tłumaczenia przysięgłe”. Posiłkując się narzędziami do śledzenia ruchu na serwisie www, np. Search Console, można zauważyć, iż te błędne formy to […]

Transparentne klocki Lego cheese slope – witraż w formie rozety

Tłumaczenia pisemne niczym duńskie klocki Lego – konstrukcje i inwestycje

Informacje sprzedażowe: sklep Lego na sztuki, zakup pojedynczych klocków W sprzedaży posiadamy figurki i pojedyncze klocki dla fanów Lego, zarówno dzieci, jak i AFOL-i kolekcjonujących Lego, konstruujących własne makiety bądź inne projekty Lego: minifigurki Lego różnych serii (Star Wars, Harry Potter, City, Disney, Super Heroes etc.), figurki zwierząt, rośliny i części roślin (liście, glony, krzewy, […]

książki po angielsku - korekta tłumaczeń

Korektor tekstu tłumaczenia – tendencje do wyrazistości i precyzji wypowiedzi

Poprawność wypowiedzi pisemnej i ustnej Oceniając przejawy tendencji do wyrazistości i precyzji pod względem poprawnościowym, językoznawcy zwykle skłonni są tolerować to zjawisko bardziej niż wyniki działania tendencji do zmniejszania wysiłku wkładanego w poprawność lingwistyczną. Moim zdaniem jest to reakcja uzasadniona. Chodzi o to, że różnego rodzaju odstępstwa od tradycji są uzasadnione stopniem dokładności przekazywanej przez […]

meble francuskie - fotele, krzesła, stoły - tłumaczenia techniczne

Etymologia nazw mebli francuskich i ich tłumaczenie na język polski

Ebeniści Osiemnastowieczne meble francuskie to prawdziwy kunszt w dziedzinie rzemiosła artystycznego. Wyjątkowo silna pozycja króla i arystokracji umożliwiała sprawowanie mecenatu nad sztuką meblarstwa. Francuscy stolarze byli artystami, przy czym nazywano ich “ebenistami”, czyli pracującymi w hebanie. Nazwa ebenista pojawiła wówczas, gdy projektanci i wytwórcy mebli stali się sławni i zapanowała moda na meble zdobione hebanem. […]

Korekta i redakcja tekstów - angielski i polski

O predyspozycjach do pracy korektora i redaktora tekstów

Korekta i redakcja współczesnych tekstów pisanych w języku polskim lub tłumaczonych na język polski może nastręczać wielu problemów. Niuanse współczesnej polszczyzny Niewyszukany, zubożały, zbrutalizowany zasób słów naszej społeczności, szczególnie internetowej, odbija się jaskrawo, kiedy przeglądamy wpisy na forum lub komentarze zamieszczone pod artykułami na przeróżne tematy. Wiele do życzenia pozostawiają także same artykuły, nawet te […]