English deutsch Русский française hrvatski

Piątek, 24 lis 2017
Język niemiecki – tłumaczenia i ciekawostki językowe
2012-12-13, dodano przez admin
Kategorie: [ niemiecki ] [ O tłumaczeniach i tłumaczach ] [ Artykuły, teksty ]

 

Już od 20 lat Niemcy pozostają pierwszym i najważniejszym partnerem handlowym Polski i trudno pominąć ten fakt w kontekście rynku tłumaczeń z języka niemieckiego i na język niemiecki. Niemiecka gospodarka skutecznie broni się przed kryzysem, obroty handlowe na linii Polska-Niemcy biją kolejne rekordy, a wszystko to znajduje odzwierciedlenie w ilości i rodzaju tłumaczeń zlecanych przez polskie i niemieckie firmy, które dotyczą w znacznej części rozwiązań przemysłowych, maszyn, rynku IT, dokumentacji handlowej, oraz – choć w mniejszym stopniu – tłumaczeń z zakresu farmacji i medycyny.
 
Język niemiecki w rzeczywistości obejmuje grupę kilku języków zachodniogermańskich, jednak w tłumaczeniach wykonywanych przez polskich tłumaczy występuje wyłącznie tzw. standardowy język niemiecki, czyli Standard Hochdeutsch, oparty na Biblii Marcina Lutra. W języku niemieckim występują charakterystyczne przegłosyä, ö i ü (tzw. Umlaut) oraz ß (czyli scharfes S), które można zastąpić dwuznakami, np. ss. Warto wspomnieć, że język niemiecki to jedyny język na świecie, w którym obowiązuje pisownia rzeczowników wielką literą. Za kolejną ciekawostkę można uznać fakt, że liczebniki złożone odczytujemy w języku niemieckim w odwrotnej kolejności niż w języku polskim. Niektórzy twierdzą, że w języku niemieckim występują jedne z najdłuższych rzeczowników na świecie i trudno się z tym nie zgodzić, gdy czytamy takie wyrazy jak: Chemikalienüberempfindlichkeit (nadwrażliwość na środki chemiczne), Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (zaświadczenie o niezdolności do pracy) lub Damenfussballweltmeisterschaftsqualifikationsspielübertragung (transmisja z meczu kwalifikacyjnego mistrzostw świata w piłce nożnej kobiet).
 
Choć wielu zgodzi się pewnie z niemieckim przysłowiem: Deutsche Sprache, schwere Sprache (zgodnie z którym Deutsche Sprache nie należy do najłatwiejszych), to jednak pozostaje faktem, że język niemiecki jest jednym z najpopularniejszych języków w Europie, a posługuje się nim około 120 milionów osób.


Porównanie trudności języka niemieckiego z angielskim i polskim – problem z rodzajnikami i przypadkami - Starsze »
« Nowsze - Złudne znaczenia wyrazów języka chorwackiego dla Polaków – tłumaczenia i dialekty


formularz kontaktowy / mapa / Copyright 2012 by Best Text  |  Realizacja: buzz marketing