Biuro tłumaczeń jako pomost porozumienia pomiędzy użytkownikami różnych języków

Home / Biuro tłumaczeń / Biuro tłumaczeń jako pomost porozumienia pomiędzy użytkownikami różnych języków
praca w agencji tłumaczeń

Cel istnienia biur tłumaczeń

W obecnych czasach biura tłumaczeń są zakładane i działają przede wszystkim po to, by służyć osobom prywatnym i firmom jako pomost porozumienia między obywatelami różnych państw, umożliwiający międzynarodową wymianę handlową: sprzedaż towarów, usług i informacji. Ponadto służą temu, by przyspieszyć czas translacji dzięki podziałowi prac przez managera projektu pomiędzy kilku tłumaczy, dostarczać stałą obsługę firmom (nawet podczas urlopów poszczególnych tłumaczy), zapewniać znacznie wyższą jakość przekładów niż samodzielni tłumacze (dzięki wewnętrznej weryfikacji, korekcie i redakcji przekładów) oraz oferować tłumaczenia jednocześnie na wiele języków obcych, oraz dostarczać usługi powiązane, takie jak obróbka grafiki, skład tekstu (DTP) czy lokalizacja tłumaczeń. Wszystkie ww. aspekty składają się na wartość dodaną usług świadczonych przez biuro tłumaczeń w porównaniu z niezależnym tłumaczem.

Różne odmiany leksykalne kolokacji biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń może być firmą jednoosobową, gdzie właściciel jest jednocześnie tłumaczem i osobą odpowiedzialną za reprezentację firmy, jak również przedsiębiorstwem zatrudniającym od kilku do kilkudziesięciu osób, podzielonym na działy, np. dział obsługi klienta, dział tłumaczeń, dział weryfikacji, dział marketingu, dział reklamacji, dział windykacji należności itd. Zazwyczaj biuro tłumaczeń korzysta zarówno z własnych zasobów kadrowych (osoby zatrudnione w ramach umowy o pracę), jak i z zasobów zewnętrznych (tłumaczy-wolnych strzelców, z angielskiego tzw. freelance translators, w ramach umowy o dzieło lub umowy handlowej między 2 zarejestrowanymi podmiotami wykonującymi działalność gospodarczą). Czasem agencja tłumaczeń nazywana jest zamiennie centrum tłumaczeń dla podkreślenia centralnej lokalizacji w obrębie miasta. Centrum tłumaczeń zwykle kojarzy się również z większą liczbą zatrudnianych wewnętrznie osób. Niektórzy stosują także nazwę kancelaria tłumaczeń dla uwydatnienia formy prowadzonej działalności, z przewagą tłumaczeń przysięgłych czy prawnych. Zwykle to właśnie tłumacz przysięgły prowadzi kancelarię translatorską, wykonując przekłady zaprzysiężone, np. spisanie umowy spółek handlowych u notariusza. Kancelaria kojarzy się zresztą z działalnością prawną, jak np. kancelaria notarialna, kancelaria adwokacka czy kancelaria radców prawnych, stąd przeniesienie tej nazwy do branży tłumaczeń.

Jaka instytucja z branży tłumaczeń kryje się pod akronimem PSBT

W Polsce istnieje kilka tysięcy biur tłumaczeń. Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT) to jedyna organizacja branżowa w Polsce, która zrzesza profesjonalne biura, świadczące usługi tłumaczeń i lokalizacji.

 

Logotyp Polskiego Stowarzyszenia Biuro Tłumaczeń
logotyp Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń

 

Obecnie skupia ona kilkadziesiąt czołowych biur, głównie z Warszawy i dużych miast wojewódzkich. Powstała w 2001 roku i ma za zadanie reprezentować polskie firmy tłumaczeniowe na arenie krajowej i międzynarodowej, promować dobre praktyki i normy jakości w zakresie usług swych członków, krzewić działalność naukową, dydaktyczną, umożliwiać wymianę informacji oraz rozwój rynku translatorskiego. PSBT to swoisty klaster tłumaczeniowy, który zapewnia większą konkurencyjność usług poszczególnych członków wchodzących w skład struktur Organizacji w porównaniu z resztą rynku translatorskiego w Polsce. Samo PSBT z kolei jest członkiem międzynarodowych organizacji: EUATC, EAMT, OASIS oraz tekom.

Odmiany biur tłumaczeń z uwagi na zakres usług

Biura tłumaczeń można podzielić na podkategorie, takie jak np.:

  • biuro tłumaczeń specjalistycznych,
  • biuro tłumaczeń technicznych,
  • biuro tłumaczeń medycznych,
  • biuro tłumaczeń prawnych (czasem nazywane kancelarią tłumaczeń prawnych),
  • biuro tłumaczeń przysięgłych (czasem nazywane biurem tłumaczy przysięgłych),
  • internetowe biuro tłumaczeń (biuro tłumaczeń on line),
  • biuro tłumaczeń pisemnych,
  • biuro tłumaczeń ustnych,
  • biuro tłumacza przysięgłego (np. języka angielskiego, języka niemieckiego, języka francuskiego czy języka chorwackiego).

Jaworzno na tle innych miast w Polsce pod względem ludności i powierzchni w kontekście istniejących agencji tłumaczeń

Zatem słowa biuro, agencja, centrum czy kancelaria niejednokrotnie mogą być stosowane zamiennie w kontekście rynku tłumaczeń. Zasadniczo najwięcej biur tłumaczeń posiada swoje siedziby główne i filie w najsilniej zaludnionych miastach Polski, tj. kolejno, począwszy od najludniejszego (Tabela 1). Z kolei w tabeli 2 zestawiono polskie miasta zajmujące czołowe lokaty pod względem zajmowanej powierzchni. Obydwie tabele zestawione razem dodatkowo obrazują, jak Jaworzno plasuje się na tle innych polskich miast zarówno pod względem populacji, jak i powierzchni.

pozycja miasto województwo ludność
1.Warszawamazowieckie1 720 000
2.Krakówmałopolskie756 000
3.Łódźłódzkie737 000
4.Wrocławdolnośląskie633 000
5.Poznańwielkopolskie552 000
6.Gdańskpomorskie457 000
7.Szczecinzachodniopomorskie406 000
8.Bydgoszczkujawsko-pomorskie356 000
9.Lublinlubelskie349 000
10.Katowiceśląskie307 000
11.Białystokpodlaskie295 000
12.Gdyniapomorskie247 000
13.Częstochowaśląskie238 000
14.Radommazowieckie223 000
15.Sosnowiecśląskie218 000
16.Toruńkujawsko-pomorskie205 000
17.Kielceświętokrzyskie204 000
18.Gliwiceśląskie195 000
19.Zabrześląskie187 000
20.Bytomśląskie182 000
21.Rzeszówpodkarpackie178 000
22.Olsztynwarmińsko-mazurskie177 000
23.Bielsko-Białaśląskie175 000
24.Ruda Śląskaśląskie143 000
25.Rybnikśląskie141 000
26.Tychyśląskie129 000
27.Dąbrowa Górniczaśląskie127 000
28-30.Płock, Elbląg, Opole-126 000
42.Jaworznośląskie93 000
pozycjamiasto województwopowierzchnia [ha]
1.Warszawamazowieckie51 724
2.Krakówmałopolskie32 680
3.Szczecinzachodniopomorskie30 055
4.Łódźłódzkie29 325
5.Wrocławdolnośląskie29 282
6.Gdańskpomorskie26 196
7.Poznańwielkopolskie26 191
8.Świnoujściezachodniopomorskie19 723
9.Dąbrowa Górniczaśląskie18 873
10.Bydgoszczkujawsko-pomorskie17 598
11.Katowiceśląskie16 464
12.Częstochowaśląskie15 971
13.Jaworznośląskie15 259
14.Rybnikśląskie14 836
15.Lublinlubelskie14 745

 

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *