Kategoria: Tłumaczenia przysięgłe

Home / Tłumaczenia przysięgłe
angielskie prawo jazdy - tłumacz przysięgły

Tłumaczenie prawa jazdy na angielski

W jakich okolicznościach przyda Ci się tłumaczenie prawa jazdy na język angielski? Tłumaczenie polskiego prawa jazdy na język angielski może się przydać w co najmniej dwóch sytuacjach. Wynajem auta za granicą Przypadek pierwszy dotyczy konieczności wykonania tego typu tłumaczenia przysięgłego w celu wynajęcia samochodu za granicą, np. w Republice Południowej Afryki (RPA). Wówczas oprócz wymogu […]

akt urodzenia dziecka - tłumaczenie przysięgłe polsko angielskie

Kiedy potrzebne jest przysięgłe tłumaczenie aktu urodzenia?

Narodziny dziecka to jedno z najważniejszych i – dla wielu rodziców – najwspanialszych wydarzeń w ich życiu. Pojawienie się na świecie nowego, maleńkiego członka rodziny wzbudza w mamie i tacie instynkty opiekuńcze. Fakt narodzin przynosi dużo radości, jednak też wiąże się z szeregiem nowych obowiązków. Rodzicielstwo pociąga za sobą również wypełnienie formalności, a pierwszym dokumentem, […]

leki, pigułki, witaminy - tłumaczenie recepty na angielski

Tłumaczenie recepty przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego

Do czego turyście przydaje się przysięgłe tłumaczenie recepty? Tłumaczenia dokumentów farmaceutycznych dla osób prywatnych to głównie tłumaczenia przysięgłe. Wśród nich jednym z ważniejszych przypadków jest tłumaczenie recepty. Jeśli pacjent przeprowadza się lub na dłużej wyjeżdża za granicę, a potrzebuje kontynuować stałą terapię, będzie mu potrzebne uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego tłumaczenie recepty na język angielski. Udokumentowanie, […]

chłopiec - tłumaczenie zgody na wyjazd zagraniczny dziecka

Tłumaczenie przysięgłe zgody na wyjazd dziecka za granicę

Wyjazd dziecka za granicę – kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe zgody? Kiedy niepełnoletni lub niepełnoletnia opuszcza kraj samodzielnie, pod opieką ciotki, wujka, babci, dziadka, kuzynki, kuzyna bądź osoby niespokrewnionej, wówczas potrzebna jest zgoda rodziców lub opiekunów prawnych na wyjazd dziecka. Również wówczas, gdy dziecko wyjeżdża za granicę w towarzystwie tylko jednego z rodziców, potrzebna jest […]

flagi Ukrainy i USA - tłumaczenie przysięgłe z ukraińskiego na angielski

Słów kilka o tłumaczeniu przysięgłym z ukraińskiego na angielski

Z doświadczenia naszego biura tłumaczeń wynika, że na chwilę obecną w Polsce klienci pragnący wykonać tłumaczenia poświadczone z j. ukraińskiego na j. angielski, tj. opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego dla tych dwóch par językowych, muszą sprostać nie lada wyzwaniu. Tym większemu – w przypadku tłumaczenia świadectwa ukończenia szkoły średniej lub tłumaczenia dyplomu ukończenia studiów […]

rak po angielsku - tłumaczenie historii choroby

Tłumaczenie historii choroby nowotworowej przez tłumacza medycznego i przysięgłego

Podczas gdy jeszcze 100-200 lat temu, przed dynamicznym „rozwojem” cywilizacji oraz zanim powstała produkowana na masową skalę żywność silnie przetworzona w przemysłowych procesach technologicznych, zgodnie z danymi epidemiologicznymi  (statystyki medycznej) główną przyczyną zgonów w USA była m. in. gruźlica, choroba bakteryjna wywoływana przez prątki Kocha. Natomiast obecnie prym wiodą trzy schorzenia: zawał mięśnia sercowego, udar […]

Medyczne tłumaczenie wypisu ze szpitala na angielski

Zawód tłumacza medycznego nie jest łatwy. Wymaga skrupulatności, precyzji, cierpliwości, wnikliwości czy znajomości mianownictwa anatomicznego, zrozumienia procesów fizjologicznych i biochemicznych na poziomie molekularnym przynajmniej w dwóch językach, w tym w ojczystym. Osoba tłumacza medycznego online Profesjonalny tłumacz medyczny to zwykle biegły językowo, nierzadko też praktykujący zawodowo, lekarz. Jeśli pracuje zdalnie, otrzymuje zlecenie tłumaczenia dokumentów medycznych […]

Strona ze słownika do tłumaczenia

Czym zajmuje się w szczegółach, jak działa biuro tłumaczeń?

Biuro tłumaczeń to instytucja, która jest niezastąpionym łącznikiem w międzynarodowym kontekście biznesowym, naukowym, a także w komunikacji międzykulturowej. Mając zróżnicowany zespół specjalistów, obsługują one wiele języków i specjalizacji, przekładając zarówno teksty pisemne, jak i oferując usługi tłumaczeń ustnych. W tym artykule omówimy, jak działają biura tłumaczeń, analizując ich struktury organizacyjne, procesy pracy i kluczowe zadania, […]

prezentacja wyników badań – utytułowani naukowcy

Dygresja o trudnej sztuce tłumaczenia tytułów i stopni naukowych na przykładzie tłumaczeń przysięgłych

  Podział na tytuły zawodowe, stopnie naukowe i tytuły naukowe Nowsza nomenklatura wprowadzająca trójpodział w hierarchii uniwersyteckiej sugeruje, iż: bakalarz, tj. posiadacz licencjatu lic. (ang. Bachelor of Science w naukach ścisłych vs. Bachelor of Arts w naukach humanistycznych; B.Sc. vs. B.A.), inżynier inż. (ang. Engineer, Eng.) lub magister (ang. Master of Science vs. Master of […]

Elektrownia Jaworzno III - tłumacz przysięgły

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów w Jaworznie

Biuro tłumaczeń przysięgłych Jaworzno, Górny Śląsk Biuro tłumaczeń Best Text posiada siedzibę w Jaworznie (Os. Gigant), na trasie przelotowej między Katowicami i Krakowem (droga krajowa nr 79 lub autostrada A4), czyli między Śląskiem a Małopolską. Z uwagi na dogodny dojazd zapewniamy bezpośredni, osobisty kontakt nie tylko klientom z samego Jaworzna, lecz również z miast wojewódzkich […]