Kategoria: Biuro tłumaczeń

Home / Biuro tłumaczeń
dyskusja przy stole

Biura tłumaczeń na Śląsku — lista

Śląskie biura tłumaczeń oferują wysokiej jakości usługi translatorskie dla klientów z różnych branż. Dzięki specjalistycznej wiedzy i doświadczeniu tłumaczy firmy te mogą oferować swoim klientom translacje o charakterze specjalistycznym. Poznaj listę biur tłumaczeń na Śląsku wyróżniających się profesjonalnym podejściem i ugruntowaną pozycją na lokalnym rynku. Biuro tłumaczeń Best Text ze Śląska Śląskie biuro tłumaczeń T&K […]

Biały napis English na niebieskim tle

Jak biuro tłumaczeń rozlicza się za tłumaczenia?

Dla wielu osób, zarówno klientów jak i tłumaczy, kwestia rozliczania za usługi tłumaczeniowe może wydawać się zagadką. Jakie są zatem zasady ustalania cen i co wpływa na koszt tłumaczenia? W niniejszym artykule przyjrzymy się głębiej mechanizmom, które rządzą sposobem, w jaki biura tłumaczeń rozliczają się za swoje usługi, rzucając światło na kluczowe czynniki wpływające na […]

słownik

Lista popularnych biur tłumaczeń w Katowicach i okolicach

W dobie globalizacji usługi biur tłumaczeń stają się nieodzowną częścią wielu aspektów życia. Od biznesu po edukację, poprzez podróże i kulturę – niezliczone dziedziny wymagają sprawnej komunikacji pomiędzy różnymi językami. Biura tłumaczeń pełnią kluczową rolę w przekraczaniu barier językowych, oferując profesjonalne przekłady zarówno pisemne, jak i ustne. Dzisiaj przedstawimy Wam więc listę popularnych biur tłumaczeń […]

zardzewiały łańcuch maszynerii – tłumaczenia tekstów technicznych

Biuro tłumaczeń, pracownia translatorska a niezależny tłumacz – co wybrać? „Korekta korozji”.

Biura tłumaczeń w Polsce zaczęły powstawać dopiero po roku 1988, czyli w czasach wielkich przemian ustrojowych w naszym kraju, kiedy na terytorium RP zaczął wchodzić kapitał zagraniczny. Pierwszym z nich najprawdopodobniej było biuro tłumaczeń Lidex z Warszawy. Wcześniej tłumaczenia jako takie można było zlecić poszczególnym tłumaczom, którzy nie zrzeszali się w wyspecjalizowane biura. Na przewagę […]

Elektrownia Jaworzno III - tłumacz przysięgły

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów w Jaworznie

Biuro tłumaczeń przysięgłych Jaworzno, Górny Śląsk Biuro tłumaczeń Best Text posiada siedzibę w Jaworznie (Os. Gigant), na trasie przelotowej między Katowicami i Krakowem (droga krajowa nr 79 lub autostrada A4), czyli między Śląskiem a Małopolską. Z uwagi na dogodny dojazd zapewniamy bezpośredni, osobisty kontakt nie tylko klientom z samego Jaworzna, lecz również z miast wojewódzkich […]

muszla ślimaka na pustkowiu – cytaty o tłumaczach

O tłumaczach, akcie twórczym procesu przekładu, wierności, dosłowności i korekcie tłumaczeń na przykładach cytatów znanych pisarzy

Kim jest tłumacz? Nagłówkowe pytanie wydaje się proste, choć odpowiedź nie musi być jednoznaczna. Tłumaczem jest każdy, kto zna język obcy oraz język polski i wykonuje translacje. Zatem możemy mieć do czynienia z tłumaczem-amatorem, eksperymentującym, przekładającym coś na własny użytek lub dla kolegi. Możemy też trafić na zawodowego tłumacza, który np. ukończył wyższe studia filologiczne […]

rozdział elektroforetyczny - biochemia - tłumaczenia

Tłumaczenia z dziedziny „biochemia” wykonywane przez naukowców – tłumaczy-biochemików

Kim są tłumacze tekstów biochemicznych w naszym biurze tłumaczeń Tłumaczenia z biochemii wykonywane są przez biochemików – magistrów, doktorantów, doktorów, a nawet doktorów habilitowanych zakładów biochemii rozmaitych uczelni wyższych. Takie tłumaczenia naukowe wykonują ludzie, którzy na co dzień pracują w biochemicznych laboratoriach badawczych i posiadają własny dorobek naukowy oraz publikacje w obcojęzycznych czasopismach naukowych. Wszyscy […]

praca w agencji tłumaczeń

Biuro tłumaczeń jako pomost porozumienia pomiędzy użytkownikami różnych języków

Cel istnienia biur tłumaczeń W obecnych czasach biura tłumaczeń są zakładane i działają przede wszystkim po to, by służyć osobom prywatnym i firmom jako pomost porozumienia między obywatelami różnych państw, umożliwiający międzynarodową wymianę handlową: sprzedaż towarów, usług i informacji. Ponadto służą temu, by przyspieszyć czas translacji dzięki podziałowi prac przez managera projektu pomiędzy kilku tłumaczy, […]

medycyna - narzędzia chirurgicze - tłumaczenia medyczne

Medycyna jako nauka wielogałęziowa – polsko-angielskie tłumaczenia specjalizacji medycznych; słowniczek

Tłumaczenia z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski dotyczące działów medycyny przedstawiamy w poniższej tabeli (Tabela 1). Również wyjaśniamy pokrótce znaczenie tych pojęć. Tymczasem chcielibyśmy skupić Państwa uwagę na medycynie transportu, która według nowej nomenklatury grupuje medycynę lotniczą, morską, kolejową i tropikalną. Ponadto lekarz ze specjalizacją z medycyny transportu […]

monitor medyczny - tłumaczenie instrukcji obsługi

Tłumaczenie instrukcji obsługi przez tłumacza technicznego

Etapy tłumaczenia instrukcji obsługi Kompleksowe przygotowanie instrukcji obsługi w innym języku, np. w języku polskim na podstawie tekstu instrukcji użytkownika w języku obcym, np. angielskim, przebiega kilkuetapowo, polegając na tłumaczeniu tekstu i obróbce grafiki. Szczegółowo proces ten przedstawia się następująco: Etap 1. Konwersja pliku w formacie nieedytowalnym (zwykle .pdf) do pliku w formacie edytowalnym (.doc […]